February 14th, 2006 02:39 PM |
|
|
didoengland4 |
could someone please translate this for everyone who doesn't speak spanish. thank you.
Show dos Rolling Stones altera trânsito no Rio
Publicidade
da Folha Online
O show dos Rolling Stones, que ocorre no próximo sábado (18) na praia de Copacabana, no Rio, vai alterar o trânsito na região. A expectativa dos organizadores é que cerca de 1,5 milhão de pessoas participem do evento.
A recomendação da Secretaria Municipal de Transportes é para que a população dê preferência aos meios de transporte coletivo. Para facilitar o transporte dos fãs da banda, os ônibus das linhas que circulam em Copacabana terão o adesivo do show --previsto para começar às 21h45.
A partir das 15h de sábado será proibida a entrada de carros em Copacabana, exceto ônibus de linhas regulares, motos, táxis, vans regulamentadas e veículos com autorização de trânsito livre, de acordo com a prefeitura.
Os veículos estacionados irregularmente serão removidos para o 23º Batalhão da Polícia Militar, no Leblon.
Infra-estrutura
Para o evento, a Secretaria Municipal de Saúde montará quatro postos de atendimento, três deles abertos ao público (um na altura do Copacabana Palace, outro próximo à praça do Lido e um terceiro próximo à rua Anchieta, no Leme) e um na área vip (atrás do palco). A expectativa é que cerca de mil pessoas sejam atendidas, conforme ocorreu no Réveillon.
Segundo a prefeitura, as ações da Guarda Municipal começam às 23h do dia 17 e envolverão 510 pessoas. Do total, 380 atuarão durante o show, cobrindo o entorno do palco e vias de acesso.
Além disso, a Comlurb (Companhia Municipal de Limpeza Urbana) montou um esquema de limpeza com 500 trabalhadores --sendo 400 garis, além de motoristas, operadores de máquinas, fiscais e gerentes-- que começarão coletar os resíduos imediatamente após o show.
Por causa do evento, a coleta noturna do lixo domiciliar em Copacabana, que habitualmente é feita aos sábados, será alterada. O caminhão da coleta vai passar no domingo, dia 19, a partir das 9h. |
February 14th, 2006 03:13 PM |
|
|
jostorm |
You got to be joking!
I would translate it, but it's just a braindead article of measures taken by the local city council in Rio to make sure the logistics of transport (extra buses) and refuse collection are taken care of.....
It translates as: IT'S GONNA BE THE USUAL CHAOS.
ONLY WORSE..... |
February 14th, 2006 03:14 PM |
|
|
jostorm |
psssst! and they speak Portuguese in Brazil
(very by the way...) |
February 14th, 2006 04:14 PM |
|
|
J.J.Flash |
quote: didoengland4 wrote:
could someone please translate this for everyone who doesn't speak spanish. thank you.
Show dos Rolling Stones altera trânsito no Rio
Publicidade
da Folha Online
O show dos Rolling Stones, que ocorre no próximo sábado (18) na praia de Copacabana, no Rio, vai alterar o trânsito na região. A expectativa dos organizadores é que cerca de 1,5 milhão de pessoas participem do evento.
A recomendação da Secretaria Municipal de Transportes é para que a população dê preferência aos meios de transporte coletivo. Para facilitar o transporte dos fãs da banda, os ônibus das linhas que circulam em Copacabana terão o adesivo do show --previsto para começar às 21h45.
A partir das 15h de sábado será proibida a entrada de carros em Copacabana, exceto ônibus de linhas regulares, motos, táxis, vans regulamentadas e veículos com autorização de trânsito livre, de acordo com a prefeitura.
Os veículos estacionados irregularmente serão removidos para o 23º Batalhão da Polícia Militar, no Leblon.
Infra-estrutura
Para o evento, a Secretaria Municipal de Saúde montará quatro postos de atendimento, três deles abertos ao público (um na altura do Copacabana Palace, outro próximo à praça do Lido e um terceiro próximo à rua Anchieta, no Leme) e um na área vip (atrás do palco). A expectativa é que cerca de mil pessoas sejam atendidas, conforme ocorreu no Réveillon.
Segundo a prefeitura, as ações da Guarda Municipal começam às 23h do dia 17 e envolverão 510 pessoas. Do total, 380 atuarão durante o show, cobrindo o entorno do palco e vias de acesso.
Além disso, a Comlurb (Companhia Municipal de Limpeza Urbana) montou um esquema de limpeza com 500 trabalhadores --sendo 400 garis, além de motoristas, operadores de máquinas, fiscais e gerentes-- que começarão coletar os resíduos imediatamente após o show.
Por causa do evento, a coleta noturna do lixo domiciliar em Copacabana, que habitualmente é feita aos sábados, será alterada. O caminhão da coleta vai passar no domingo, dia 19, a partir das 9h.
Sorry, we don't speak Spanish. |
February 14th, 2006 04:54 PM |
|
|
VoodooChileInWOnderl |
quote: didoengland4 wrote:
could someone please translate this for everyone who doesn't speak spanish. thank you.
The article is in Portuguese, anyway here's a summary even that there's nothing new from the information already shared here
The upcoming Saturday show will cause a transit caos because an audience of 1.5M is estimated
The minister of transport is recommending the use of colective transport and they will privide a bigger amount for the show that is expected to start at 9:45 PM
From 3:00 PM the transit of private cars will be forbidden into the Copacabana Beach, only the regular buses, motorcycles, cabs, vans will be allowed to enter the area.
Those cars parking in forbidden areas will be moved to the police station
Infrastructure
For the event the Ministery of Health will provide four points to attend emeregencies (the article specify locations)
Segundo a prefeitura, as ações da Guarda Municipal começam às 23h do dia 17 e envolverão 510 pessoas. Do total, 380 atuarão durante o show, cobrindo o entorno do palco e vias de acesso.
According to the local authorities, the guards will be there since Friday 23:00 with the first 510 guards and then another 380 during the show
There will be 500 trashmen, 400 of them cleaning and the others driving, handling equipment, supervisors, managers, etc and will collect the trash startinig Sunday morning (9:00) |
February 14th, 2006 05:16 PM |
|
|
voodoopug |
I fear a disaster here. |
February 14th, 2006 05:53 PM |
|
|
Saint Sway |
quote: voodoopug wrote:
I fear a disaster here.
no doubt. its got all the trappings and makings for some tragic occurances.... overcrowding, tramplings, fighting, violence, looting...
how many deaths do you forsee at this thing? |
February 14th, 2006 06:07 PM |
|
|
Nellcote |
Out member Lots O Jizz will be there.
We are in good hands! |
February 14th, 2006 06:40 PM |
|
|
Soldatti |
quote: voodoopug wrote:
I fear a disaster here.
Have faith, all the cops of Rio will be on the gig. |
February 14th, 2006 06:44 PM |
|
|
pdog |
The Police in Rio tried to start a business where they would recharge batteries simply by gripping them in their hands. |
February 14th, 2006 08:01 PM |
|
|
lotsajizz |
that's why I'm going!! if any of you had the chance to do Altamont, you would
wouldn't you?
that, and I can get by in Portugese...sort of....
and I got a bud willing to put me up for free!
keep those college room-mates' addresses people...you never know!!!!
|
February 14th, 2006 08:15 PM |
|
|
nankerphelge |
Went to SARS and was glad I did!
Wanted to go to Rio and am glad you are.
Be careful, have fun! |
February 14th, 2006 10:27 PM |
|
|
keefjunkie |
quote: voodoopug wrote:
I fear a disaster here.
Coming soon to stores in 06'
Gimme Shelter 2:Rio |
February 14th, 2006 10:34 PM |
|
|
gorda |
quote: VoodooChileInWOnderl wrote:
The article is in Portuguese,
Spanish and Portuguese are so similar that you can read it and understand it, no?
Except for a few words, I can read it.
P.S. I hope there are no Brazilians on here, but I love to hear them speak! They sound so cute. They sound like little babies learning how to speak, although I'm sure they probably think the same thing about Spanish speakers.
P.S.S. My favorite Brazilian saying is "Va casar?" (Are you getting married?)
They use that line whenever someone is overdressed! Ha! |
February 15th, 2006 03:08 AM |
|
|
Jumacfly |
quote: J.J.Flash wrote:
Sorry, we don't speak Spanish.
LOL!
back to school didoengland |
February 15th, 2006 03:52 PM |
|
|
Saint Sway |
quote: voodoopug wrote:
I fear a disaster here.
I found this in a news report:
Security is a concern. Earlier this month, three people were crushed to death and 38 injured in Sao Paulo, Brazil, when thousands of fans surged through security barriers at an autograph session for the Mexican band RBD.
----------
if they cant control a 1,000 fans of some unknown Mexican band, how do they plan to control 1 - 2 million rabid fans at Stones show??????? |
February 15th, 2006 04:42 PM |
|
|
axl79 |
I must agree with a lot of you here, security may be a concern. Live in Rio Maracana stadium do usually 200 000 people , but now we are talking about 1 million or more.
And the stage is really on the f*cking beach, hope no sunami strikes!
|
February 15th, 2006 06:02 PM |
|
|
VoodooChileInWOnderl |
The show with Rod Stewart at Copacabana some years ago had a crowd of 3.5 M
The Guinness World Records Web site credits the largest live concert to Rod Stewart, who reportedly drew 3.5 million for a New Year's Eve 1994 performance - also at Copacabana Beach. |
February 15th, 2006 06:02 PM |
|
|
VoodooChileInWOnderl |
...with no casualties |
February 15th, 2006 06:05 PM |
|
|
nanatod |
"...with no casualties"
Except for the murdering of good taste when Rod does songs like "Do ya think I'm sexy" from his disco era. |
February 15th, 2006 06:17 PM |
|
|
Saint Sway |
quote: nanatod wrote:
"...with no casualties"
Except for the murdering of good taste when Rod does songs like "Do ya think I'm sexy" from his disco era.
^ WINNER! BEST POST OF THE DAY!! |
February 15th, 2006 06:20 PM |
|
|
Tom |
LOL |
February 15th, 2006 11:46 PM |
|
|
gorda |
quote: Saint Sway wrote:
I found this in a news report:
Security is a concern. Earlier this month, three people were crushed to death and 38 injured in Sao Paulo, Brazil, when thousands of fans surged through security barriers at an autograph session for the Mexican band RBD.
----------
if they cant control a 1,000 fans of some unknown Mexican band, how do they plan to control 1 - 2 million rabid fans at Stones show???????
For your information, RBD is not an unknown Mexican band. It's actually a group of teenaged actors from a Mexican telenovela called REBELDE! Mexican telenovelas are transmitted all over the world!
More than likely, the group was "formed" by Televisa to promote the telenovela! Once the telenovela is over, the group breaks up.
P.S. No, I don't watch that show! But, I do see all the little girls walking around dressed like the REBELDEs! In their Rebelde outfits which are "preppy school girl uniforms". And, they go around singing, "Y soy rebelde!"
P.S.S. Way back in the 90's, Ricky Martin was in a Mexican telenovela and he participated in a similar group called "Muñecos de papel".
The concept is not new, just the actors/singers are different.
[Edited by gorda] |
February 16th, 2006 12:27 AM |
|
|
VoodooChileInWOnderl |
btw, Telenovela = Soap opera |
February 16th, 2006 02:34 AM |
|
|
Altamont |
Typical of Sway to confuse a fake band for a real band. |
February 19th, 2006 07:58 PM |
|
|
hellmick |
THEY SPEAK PORTUGUESE IN BRAZIL YOU IGNORANT DUMB FREAK!!!!!!!!!! |